Freitag, 30. Juli 2010

Erdbeerzeitverlängerung

Diesmal habe ich eine TINI für unsere Kleine in Gr. 86 / 92 genäht. Nur etwas verlängert. Zu breit. Jetzt passt es der Großen, die eigentlich Gr. 110 hat.
Si karta siuvau mazylei suknele 86 / 92 dydzio. Tik siek tiek pailginau. Suknele deja mazylei per plati. Tinka sesei, kuri nesioja 110 dydi.
Für unsere kleine Maus werde ich nochmal nähen.
Mazylei teks dar karta siuti.

Für KiGa mussten die langen Ärmel noch drunter.
Siandien lauke vesoka - reikejo ilgu rakoviu.


Donnerstag, 29. Juli 2010

Katzenkleid ( 2 )

Damit war ich unzufrieden. Habe noch mal geändert. Zu kurz! Aufgetrennt und noch mal geändert. Jetzt soll so bleiben. Es passt und gefällt.
Pirmuoju persiuvimu nebuvau patenkinta. Palaidine persiuvau i suknele. Si buvo per trumpa. Tai dar karta persiuvau. Dabar mums patinka ir tinka.

Dienstag, 27. Juli 2010

Samstag, 24. Juli 2010

Sommerschal


Vorgestern gesehen (hier und hier). Gestern geschnitten, genäht und geflochten. Heute den ganzen Tag getragen. Mädels, vielen vielen Dank für die Idee.

Uzvakar pamaciau, vakar karpiau, siuvau ir pyniau. Siandien visa diena nesiojau. Labai puiki ideja.


Mittwoch, 21. Juli 2010

Schon wieder...

...eine Meerjungfrau. Ich kann nicht mehr aufhören.
Ir vel undinele ant sukneles.
Die kleine Maus braucht was luftiges bei den Temperaturen.
Cia dienomis temperatura iki 35 laipsniu pakyla. Musu mazylei reikejo lengvos suknytes.

Schnitt habe ich selber gebastelt.
Iskarpas susikuriau pati.







Sonntag, 18. Juli 2010

Kunterbunt....

...ist meine Elternarbeit für unseren KiGa. Sechs kunterbunte, abwaschbare Kinderschürzen.
Musu darzelio vaikams pasiuvau prijuosteliu.
Für Anderthalbjährige noch ein wenig zu lang. Für die Vierjährige genau richtig.
Metu su puse zmogiukui dar siek tiek per ilga, keturmetei - kaip tik.

Hier kann man sehen: Halsband zum selber zu- und aufmachen. So wurde es gewünscht.
Juosta aplink kakla atsisega ir susisega priekyje dvejomis spaudemis. Toks buvo pageidavimas.



Mittwoch, 14. Juli 2010

Noch Mal.....

...habe ich ein Meerjungmädchen gestickt. Einfach gekauftes Kleid gepimpt. Wunderschöne Stickdatei.
Dar karteli siuvinejau undinele. Tiesiog pirkta suknele pagrazinau. Man sios undineles labai patinka.
Mama, was ist das denn hier?
Mama, kas cia?

Ein Seestern, mein Mädchen.
Cia juros zvaigzde, dukryte.


Samstag, 10. Juli 2010

Ungebetene Gäste

Fast jeden Tag bekommen wir ungebetenen Besuch. Wir fangen diesen in eine Lupendose, suchen in unserem Heftchen nach deren Namen.
Beveik kiekviena diena mus aplanko nekviesti sveciai. Mes juos pagaunam i indeli su padidinamuoju stiklu ir pasiziurim knygeleje kuo jie vardu.
Dann machen wir den Fenster auf und tschüs!
Tada atidarom langa ir viso gero!

Donnerstag, 8. Juli 2010

Zuckerschnute-Kleid

Wir haben wunderschöne Zeit mit Oma und Opa verbracht. Zuerst an der Nordsee, danach zu Hause. Jetzt kehrt Alltag langsam zurück. Hier schnelles Kleidchen für unsere Pffefernase.
Mes sauniai praleidom laika su seneliais. Viena savaite prie Siaures juros, kita savaite namuose. Dabar pradedu pamazu siuti. Cia greita suknele musu mazylei.


Die Idee für "blaue Kette" hatte ich schon sehr lange. Habe Steine und Perlen gesammelt. Und vorgestern wusste ich endlich wie diese Kette aussehen soll. Habe sofort gefädelt. Bin immer noch sehr zufrieden.
Jau senai norejau susiverti melyna verini. Po truputi rinkau perlus ir karoliukus. Pries keleta dienu susideliojo mintyse viskas i vietas. Emiau ir suveriau. Vis dar labai patenkinta.






 
Counter